Sådan Russificeres Menuen

Indholdsfortegnelse:

Sådan Russificeres Menuen
Sådan Russificeres Menuen

Video: Sådan Russificeres Menuen

Video: Sådan Russificeres Menuen
Video: Сергей Лазарев - Это все она (Official video) 2024, Kan
Anonim

Ofte har russifikation af spil eller programmer ikke den bedste effekt på forståelsen af betydningen af dens vigtigste funktioner. I disse tilfælde kan du bruge delvise oversættere eller uafhængigt udføre russifikation af de nødvendige elementer.

Sådan russificeres menuen
Sådan russificeres menuen

Instruktioner

Trin 1

Download crack'en separat til menupunkterne i dit computerspil. For at gøre dette er det bedst at vælge programmer, der allerede har positive anmeldelser fra folk, der har brugt dem.

Trin 2

Det er ikke svært at finde sådan, bare gå til en af de ressourcer, der er dedikeret til dette spil (fanwebsteder, fora, samfund på sociale netværk osv.), Og vælg sektionen relateret til Russificering. Det er meget muligt, at hvis spillet er velkendt, er der crackere i menuen og forskellige oversættelsesvarianter.

Trin 3

Vælg oversættelsesindstillingen til den spilmenu, der passer dig, og download den derefter. Pak de filer, der er downloadet til din computer, ud og kontroller dem for vira uden fejl. Det er bedst at tage en sikkerhedskopi af programmets arbejdskonfiguration i en separat mappe på din harddisk, før du installerer revnen. Dette skyldes det faktum, at når der bruges yderligere programmer, opstår der ofte konflikter efterfulgt af en unormal afslutning uden mulighed for at gemme data.

Trin 4

Start revnen ved at dobbeltklikke på den med venstre museknap eller ved at flytte sprogfilen til indstillingsmappen afhængigt af programtypen.

Trin 5

Brug også selvrussificering af individuelle elementer i programmet. Dette gøres ved hjælp af tredjepartsværktøjer ved hjælp af den ordbog, der allerede er indbygget i dem. Efter den automatiske generering af oversættelsen rettes teksten, og der oprettes en Russified-version. Dette trin skal kun udføres, hvis du har visse færdigheder i originalsproget.

Trin 6

Det er bedst at bruge oversættelsen af de versioner, der har et sprog med en direkte ordrækkefølge i sætningen, hvis den tilsvarende version er tilgængelig, for eksempel fra fransk. I dette tilfælde behøver du ikke foretage mange ændringer i den endelige version af Russificering af menuen.

Anbefalede: