Sådan Oversættes En Side I Opera

Indholdsfortegnelse:

Sådan Oversættes En Side I Opera
Sådan Oversættes En Side I Opera

Video: Sådan Oversættes En Side I Opera

Video: Sådan Oversættes En Side I Opera
Video: Oversæt side/indlæg - WPML Multilingual CMS 2024, April
Anonim

Mange steder for udenlandske udviklere har en russisk grænseflade, der kan tilpasses. Hvis det ikke er i indstillingerne, kan oversættelsen ske ved hjælp af et specielt hjælpeprogram, der bruger en af Googles tjenester.

Sådan oversættes en side i Opera
Sådan oversættes en side i Opera

Er det nødvendigt

Internetforbindelse

Instruktioner

Trin 1

Gem din computers arbejdskonfiguration ved at oprette et gendannelsespunkt, hvis de ændringer, du foretager, ikke påvirker dens ydeevne på den bedst mulige måde. Oversæt siden i Opera-browseren ved hjælp af det ekstra værktøj google-translate, der er specielt installeret i den.

Trin 2

For at gøre dette skal du indgive en anmodning på Internettet om dette navn på programmet og derefter downloade filen med.js-udvidelsen, den vejer flere kilobyte. Pak arkivet ud, og sørg for at udføre en virusscanning.

Trin 3

Start din Opera-browser. Åbn indstillingsmenuen, og åbn derefter panelet "Avanceret". Vælg menupunktet "Indhold" og "JavaScript-indstillinger", et link til de brugerdefinerede filer skal vises i det vindue, der vises. Brug knappen "Vælg" for at finde ud af det bibliotek, hvor du skal kopiere den downloadede oversætterværktøjsfil. Genstart din browser.

Trin 4

Opret en knap på værktøjslinjen til hurtig adgang til den ekstra funktion ved at indtaste javascript i adresselinjen: google_translate ('en | ru'). Træk ikonet, der vises til venstre, til panelet ved hjælp af museknappen. For at ændre sprogindstillingerne på knappen skal du indtaste den tilsvarende korte betegnelse for de mest anvendte websidesprog til yderligere oversættelse.

Trin 5

Hvis det websted, du vil oversætte fra engelsk, har en fransk version, skal du gå til det og indstille knappen til oversættelse fra fransk til russisk i panelet til hurtig adgang. Dette er meget mere praktisk end den engelske oversættelsesindstilling, fordi den bruger en anden ordrækkefølge, og den oversatte tekst kan være endnu mindre forståelig end originalen.

Trin 6

Du kan også bruge ethvert andet sprog, der er tilgængeligt i sidemenuen til oversættelse, det vigtigste er, at der er en strengt defineret ordrækkefølge i den, ellers bliver resultatet heller ikke det bedste.

Anbefalede: